МЕНЮ: ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ:
Проза 1890-1911 годов
Проза 1912-1916 годов Проза 1917-1919 годов Архивы писателя Опись произведений ОПРОС:
|
А. Г. Макаров. Литературный архив Ф. Д. Крюкова: К вопросу об истории формирования и храненияА. Г. Макаров Литературный архив Ф. Д. Крюкова: К вопросу об истории формирования и хранения
Художественное и литературное наследие Федора Дмитриевича Крюкова не только мало или недостаточно известно современному читателю и исследователю. Сама эта проблема и сложнее, и запутаннее - на сегодняшний день нет полной библиографии произведений писателя, которые печатались в основном в журналах (прежде всего в «Русском Богатстве») и газетах («Русские ведомости» и проч.). Многие публикации последнего периода жизни в годы Гражданской войны в России либо неизвестны, либо труднодоступны, а некоторые, возможно, просто не сохранились до наших дней. Но наиболее серьезной проблемой, пожалуй, является писательский архив Крюкова, история его формирования и хранения в послереволюционное время. С одной стороны, архиву этому повезло: он в более или менее целостном виде пережил все перипетии революции и разрушительной гражданской войны на Дону. Но с другой стороны - он не «дожил» до нашего времени в первоначальном виде. По разным причинам, прежде всего в связи с возникшими в конце 20-х годов слухами относительно причастности Ф. Д. Крюкова к авторству романа «Тихий Дон», архив был в несколько приемов разделен на части, которые хранились и хранятся до настоящего времени в различных местах. Причем сегодня далеко не все материалы крюковского архива доступны или даже известны исследователям. Реконструкция истории хранения писательского архива, поиск новых возможных мест хранения его черновиков, неопубликованных произведений, материалов, собиравшихся Крюковым для своей литературной работы - все это представляет на сегодняшний день первостепенный интерес для исследователей. Первый период существования литературного архива Ф.Д.Крюкова - формирование хранения в семье Асеевых. Летом 1917 года, уезжая в родную свою станицу Глазуновскую, Федор Дмитриевич не мог предполагать, что оставляет Северную столицу, Петроград, навсегда. Поэтому, судя по всему, основную часть своего архива он оставил на попечение своего близкого многолетнего друга еще с юношеских лет, ученого-металлурга, Николая Пудовича Асеева, захватив с собой на Дон лишь незначительную рабочую часть архива. Однако через некоторое время, в связи с революционными событиями и тяжелыми условиями жизни в Петрограде, на Дон подался и Н. П. Асеев и захватил с собой (очевидно, по просьбе Крюкова) весь его петроградский архив. Надо отметить, что после первой волны советизации Дона зимой-весной 1918 года, когда власть Донского атамана была свергнута красногвардейскими отрядами совместно с казаками-фронтовиками, зыбкая связь периферии и центра, судя по всему, восстановилась. Свидетельство этому публикация в одном из последних «свободных» органов печати московской газете «Свобода России» (бывшая «Русские ведомости»), в которой в течение многих лет до революции Крюков печатал свои статьи и очерки, - в апреле-мае 1918 года в нескольких номерах очерка Ф. Д. Крюкова «В углу», ярко повествовавшего о том, как проходило минувшей зимой установление «советской власти» на Верхнем Дону [1]. Сюда же на Дон из Петрограда осенью 1918 года переехал Н. П. Асеев с семьей. Он активно участвовал в общественной жизни ставшей тогда независимой Области войска Донского, с весны 1919-го года сотрудничал вместе с Крюковым в издании «Донских ведомостей» - выходившего в Новочеркасске «официоза» Донского правительства, исполняя в моменты отсутствия Ф. Д. Крюкова, обязанности редактора. По свидетельству Марии Акимовны Асеевой, племянницы Николая Пудовича, архив писателя хранился в доме Завьяловой по ул. Атаманской, д. 24, в котором с августа 1918 г. по январь 1920 г. с перерывами жил Ф. Д. Крюков. И здесь же, в этом доме, проживал Н. П. Асеев с семьей, отсюда Крюков в декабре 1919г. ушел в отступление с Донской армией и на Кубани в феврале умер от сыпного тифа. В 1920 г. Асеевы переехали в дом на Песчаной, № 4 и прожили там до 1923 г., когда они возвратились обратно в Петроград, захватив с собой весь сохранившийся архив писателя [2]. Второй период существования архива: сокровенная тайна. Начало следующего периода «истории» крюковского архива связан с публикацией М. А. Шолоховым в 1928 году первых частей роман «Тихий Дон». Возникшие сразу в столичной интеллигентной среде слух о возможном плагиате и о причастности Ф. Д. Крюкова к авторств «Тихого Дона», а также последовавший в марте 1929 года грозный окрик «пролетарских писателей» (инициированный, видимо, сам Сталиным), угрожавший реальными карами за «распространение клеветы» на М. А. Шолохова [3], заставило хранителей крюковского архива предельно ограничить количество лиц, знавших о его существовании, а также (судя по некоторым сообщениям) изъять из него все имевшиеся материалы, которые могли как-либо связать вместе творчество Крюкова и роман «Тихий Дон», подтверждая тем самым «слухи» о плагиате и компрометируя «видного пролетарского писателя» Михаила Шолохова. Для эпохи 30-х - 40-х годов выявление и обнаружение подобных «антисоветских» и «контрреволюционных» материалов, да еще и в непролетарской среде «бывших», было равносильно смертельной опасности не только для хранителя документов, но и для всего круга прикосновенных или просто близких знакомых. Этот период «сокровенного» хранения архива длился до середины 60-х годов. Косвенным подтверждением существования в те годы узкого круга, посвященных в «тайны архива Крюкова» людей, может служить рассказ Александра Лонгиновича Ильского, который с одной стороны был в свое время причастен к публикации первых частей «Тихого Дона» (он с августа 1927 г. работал техническим секретарем редакции «Роман-газеты»), а с другой - став со временем видным специалистом по нефтедобывающему оборудованию, доктором технических наук, -не потерял интереса к теме, к которой оказался прикосновенен в молодые годы. И вот спустя почти полвека, отдыхая в 1976 году в Кисловодске, он встретился с Виктором Андрониковичем Мануйловым. Об этой встрече имеется рассказ самого Александра Лонгиновича в его письме к В. А. Мануйлову, написанному позднее, в 1990 г.:
«Глубокоуважаемый Виктор Андроникович! В 1976 г. я с моей женой отдыхали в санатории "Максима Горького". В этот период там отдыхали и Вы. Мы сидели и питались в столовой за одним столом. Как-то раз, за обедом, я спросил Вас: 'Скажите, В. А., можно ли при современной компьютерной технике определить автора произведения?" Вы, не дав мне сказать, о ком идет речь, вдруг сказали, что: "Я знаю о ком вы говорите. Это о Шолохове и его "Тихом Доне"? Я ответил: "Да". Тогда Вы сказали: "А зачем применять компьютер для этого. Ведь у Шолохова был один из трех экземпляров "Тихого Дона", написанного другим автором. Два другие экземпляра (копии) находятся у других лиц, фамилии которых известны и они живы еще (в то время)", далее Вы добавили, что "в литературе такие случаи известны и если бы Шолохов написал предисловие о том, что ему в руки попала рукопись и он ее доработал, то никакого бы разговора о плагиате никогда бы не было...» [4] К сожалению ответа от В. А. Мануйлова на свое письмо Александ Лонгинович уже не получил. Но само свидетельство очень ценно: мы имеем из уст авторитетного ученого, директора Пушкинского Дома подтверждение факта существования и хранения в частных руках авторской рукописи «Тихого Дона» (или каких-то иных материалов, ставших литературной основой романа). Третий период: возвращение имени Крюкова, возобновление обсуждения вопроса о шолоховском плагиате и возникновение множественных центров хранения литературного архива писателя. В течение первого полувека советской истории имя Ф. Д. Крюкова вплоть до середины 60-х годов было подвергнуто полному остракизму, ни одного упоминания в специальных и популярных работах по истории литературы, ни одной публикации какого-либо из его многочисленных произведений, столь популярных и на Дону, и в целом в России в начале века. Вряд ли это можно было считать случайным. Очевидно, имя Крюкова не должно было в каком-либо плане заслонять другое имя - «классика» советской литературы, лауреата Сталинской премии и доверенного лица политической власти, Михаила Шолохова. Ситуация несколько изменилась (по крайней мере, можно было надеяться на ее изменение) после снятия со своего поста Н. С. Хрущева, когда на короткий период оказались ослабленными идеологические путы партийной системы. И вот в 1965 году ростовский журналист В. Моложавенко предпринимает попытку «реабилитации» Крюкова: публикует в ростовской газете «Молот» 13 августа 1965 г. свою статью о Федоре Дмитриевиче «Об одном незаслуженно забытом имени», которая должна была при благоприятных обстоятельствах дать новую жизнь его произведениям, открыть дорогу к их переизданию. Одновременно в Литературной энциклопедии, впервые за советское время, о Ф. Д. Крюкове появляется краткая статья В. Проскурина. Однако в дальнейшем вышло по иному. Ровно через год газета «Советская Россия» публикует разгромную статью А. Подольского, инспирированную, по словам Р. А. Медведева[5], литературным секретарем М. А. Шолохова Ф. Шахмагоновым и осуждавшую попытки реабилитации Федора Крюкова. Дальнейшее развитие событий вокруг архива пошло все убыстряющимся темпом. Николай Пудович к тому времени уже скончался и архив находился у его племянницы, Марии Акимовны Асеевой, в ее ленинградской квартире. Статья Моложавенко вначале пробудила некоторые надежды на переиздание его произведений. Поэтому к продвижению идеи переиздания Крюковских произведений подключаются еще два человека: Александр Хованский, двоюродный брат Марии Акимовны, племянник жены Николая Пудовича, урожденной Хованской, и Дмитрий Александрович Крюков, племянник Федора Дмитриевича, сын его младшего брата Александра, погибшего в годы гражданской войны. 1. А. Хованский, заслуженный врач, лично хорошо знавший и помивший Федора Дмитриевича, судя по всему был в курсе всех «сокровенных тайн» архива. После публикации статьи Моложавенко он получил от Марии Акимовны большое количество Крюковских рукописей, в том числе - не опубликованных, для показа и передачи их издателям в том случае, если вопрос о переиздании трудов Ф. Д. Крюкова будет решен положительно. Таким образом, произошло первое (но, к сожалению, не последнее) разделение хранения литературного архива писателя. Подробно о сложившемся на тот момент положении и о планах хранителей рассказывает письмо А. Хованского к Д. А. Крюкову, написанное в августе 1965 года, которое мы публикуем ниже. Сначала укажем лишь вкратце последующие этапы движения материалов из писательского архива Крюкова. 2. После публикации грозного окрика А. Подольского в «Советской России» Мария Акимовна была обеспокоена тем, что неудачная попытка возвращения из небытия имени Федора Крюкова привлекла внимание к существованию литературного архива Крюкова и вызвала повышенный интерес не только «литературных» кругов, но, возможно, и «органов». Приходилось думать о более надежном хранении крюковского наследия. События стали развиваться по двум направлениям. Какая-то часть материалов, предположительно, связанных с работой Федора Дмитриевича над «большой вещью», Мария Акимовна передает на хранение в надежные руки на Дону, куда она неоднократно наведывается. Основная же часть архива попадает в руки А. И. Солженицына и его помощников, с которыми Мария Акимовна неожиданно устанавливает тесные отношения в конце 60-х годов. Подробно все это было описано Александром Исаевичем в своих литературных воспоминаниях[6]. 3. По получению в свои руки архива Александр Исаевич и его помощники - прежде всего Елена Цезаревна Чуковская, Вадим Борисов, Стефанов и др. - провели поистине огромную работу по разбору и первичной каталогизации архива. Далее наиболее интересная с точки зрения истории литературы часть (черновики, переписка с писателя-ми, наброски) была передана в Рукописный отдел ВГБИЛ. Другая часть записок и черновиков была оставлена Александром Исаевичем у себя для использования в работе над своей эпопеей «Красное колесо», в которое он решил вставить Федора Крюкова как один из важных персонажей революционной эпохи. Наконец, третья оставшаяся часть архива оставалась в частном хранении вплоть до начала 90-х гг., когда в связи с созданием в Москве при поддержке Александра Солженицына Фонда и Библиотеки «Русское Зарубежье» была передана в фонд для дальнейшего хранения. 4. Издание в 1974 году за границей книги «Стремя "Тихого Дона"» резко обострило ситуацию вокруг архива и имени Крюкова в целом поскольку А. И. Солженицыным было впервые публично выдвинуто против М. А. Шолохова обвинение в плагиате, в присвоении рукописей писателя Федора Крюкова. Одним из следствий этого стало то обстоятельство, что Дмитрий Александрович Крюков, проживавший тогда в Ростове-на-Дону, «вынужден» был передать ту часть Крюковского архива, которую он и А. Хованский получили от Марии Акимовны в середине 60-х годов, в Ростовский обком КПСС, который в свою очередь, передал все эти материалы на хранение в ЦК КПСС. А уже с началом перестройки, в 1990-м году, ЦК передал эту часть архива в Институт мировой литературы им. А. М. Горького, где они и находятся по сей день. Журналист Сергей Нехамкин в своей статье, появившейся летом 2009 г., приводит рассказ бывшего сотрудника органов ГБ Н.И. Никандрова о том, как реагировали «органы» на выход в свет книги «Стремя "Тихого Дона"», дающий важную дополнительную информацию об истории формирования современного состояния хранения архива Ф. Д. Крюкова[7]: «...в «крюковскую» историю «комитет», в общем, лезть не собирался. Но СССР был так устроен - не угадать грань, на которой кончалась литература и начиналась политика. А политика - это уже спецслужбы. В 1973-м на Западе вышла книга «Стремя «Тихого Дона». Автор обозначался как недавно умерший «литературовед Д*». Предисловие -Александра Солженицына. Уже из-за одного этого имени КГБ обязан был сделать стойку. Тем более что «Д*» замахивался на святое: доказывал, что «Тихий Дон» - не абсолютно шолоховское произведение, что в основе его - текст, написанный другим человеком, более зрелым, более литературно умудренным, с иным отношением к революции и Гражданской войне. Предположительно (это имя и называл Солженицын) донским писателем Федором Крюковым. Тогда - забытым... Мы оказались в странном положении. Ясно было, что от КГБ потребуют реакции. И вроде бы надо что-то делать. Хотя, если по уму - не надо. Ну, вышла такая книга. И даже понятен политический подтекст. А с другой стороны - ну и что? Сугубо литературный спор. То есть можно, конечно, замахать кулаками, завести следствие - а дальше. Очередной скандал - в СССР, дескать, преследуют даже за литературоведческие исследования? Притом, что имелась негласная установка: решать в каждом случае индивидуально, где можно избежать лишнего шума - желательно избежать. ...Собственно, от этого и решили плясать. Раз рядом был священник - значит, умирал Крюков в достаточно спокойной обстановке. Если так - перед смертью мог распорядиться своими вещами. Кому человек в такие минуты передает самое ценное? Скорее всего - родным. Следовательно, надо попробовать этих родных отыскать. Обнаружатся у них крюковские бумаги - можно будет о чем-то говорить». Мы подготовили ориентировку для местных управлений: так и так, просим попытаться установить родственников писателя Крюкова... Да нет, все спокойно проходило, не террористов же искали. Рутинная служебная бумага. Выйдет что-нибудь - хорошо, нет - нет. Отправили в места, связанные с жизнью Крюкова, - Ростов-на-Дону, Пушкино (Царское Село), кажется, еще Орел... Ростовский след Основная ставка, понятно, была на Ростов. Крюков - фигура неординарная, о нем еще в 1965-м статьей в местной газете напомнил краевед В. Моложавенко. Говорилось в ней и про ростовских родственников Крюкова - в том числе племянника. ...Он был не то подполковником, не то полковником в отставке. И как выяснилось - давним знакомым нашего ростовского сотрудника Виктора М. Что вы, не по служебной линии. Просто оба - страстные библиофилы. Помните книжный ажиотаж советских лет, все что-то доставали, обменивались? Вот и они. Но, понятно, двум знакомым и поговорить проще. Оказалось - действительно, лежат у племянника какие-то давние бумаги, довольно много. Вроде бы были переданы после смерти Федора Крюкова его сестре, ну и остались в ее семье. Виктор их глянул. Похоже, то, что ищем! Говорил предположительно, поскольку окончательные выводы - дело экспертов, но в итоге так оно и оказалось. Раз так - мы в Москве решили действовать. Хотя сам Комитет светиться не хотел. Дали знать в обком, и вскоре местный архив эти бумаги купил. Хранились ли они в сундучке? Понятия не имею! А какая разница? Главное - те самые записи! Через какое-то время «ростовские» материалы поступили в Москву. Не оригиналы, уточняет Николай Иванович. Но и не ксерокопии - откуда тогда ксерокс? Ротапринт, что ли? Я в этой технике не очень... Помню, что сами-то бумаги частично были копиями машинописного текста, частично рукописного. Лежали в кабинете нашего начальника отделения Геннадия Зареева, он их досконально изучил. И я из любопытства просматривал. Ну и?.. - И ничего. Ничего напоминающего «Тихий Дон». Это оказалось что-то вроде записных книжек, путевых заметок. Какие-то пейзажи, диалоги, бытовые картинки... Нет, понятно, почему Крюков записям дорожил - скорее всего, заготовки к будущей вещи. Но никак не класса «Тихого Дона» <...> Интересная деталь: записи не были связаны с Гражданской войной. Объясняю так: Крюков был еще и редактором фронтовой газеты, все актуальное тут же публиковал. Что дальше с этими записями стало? Комитетское начальство решило: держать у нас смысла нет. Передали в Институт мировой литературы. Феликс Кузнецов, его директор, до сих пор меня при встречах благодарит».
Таким образом, подытоживая все вышесказанное, можно следующим образом кратко очертить местонахождение на сегодняшний день рукописей, черновиков, записок, других материалов из писательского архива Федора Крюкова, не вдаваясь в детальное описание этих материалов (последнее выходит за рамки настоящей статьи и требует отдельного обстоятельного описания). 1. Рукописный отдел РГБ, ф.654. 2. Фонд и Библиотека «Русское Зарубежье». 3. Частное хранение части материалов в архиве писателя Александра Солженицына. 4. ИМЛИ им. А. М. Горького. 5. Новочеркасск. Музей Истории Донского казачества. 6. Неизвестные хранения на Дону у доверенных лиц. И, возможно, в Пушкино (Царском Селе) - ведь почему-то среди адресов, по которым искали Крюковские рукописи, Н. И. Никандров называет именно этот город. 7. Возможные изъятия «компетентными органами» материалов архива, последовавшие после публикации на Западе антишолоховских книг «Стремя "Тихого Дона"» и Р. А. Медведева «Проблемы творческой биографии М. А. Шолохова» (на англ. яз.). Места хранения (если таковые изъятия имели место) неизвестны.
Предоставим теперь слово А. Хованскому, письмо которого племяннику Ф.Д.Крюкова от 31 августа 1965 года мы публикуем ниже. I. Дорогой Дмитрий Александрович! Был очень рад, получив от Вас письмо. Конечно, всё, что связано с Вал. Максимилиановной, в том числе и её ученики, меня волнует. Посудите сами, мы прожили вместе 40 лет, да каких лет. Эпоху, которую мы пережили, вряд ли история когда-либо повторит. Люди, оставшиеся чудом в живых - это уже историческое поколение, творили они историю или нет. Зато все пережили сотни несчастий, тысячи потерь, превратности судьбы. Валентина Максимовна скончалась 15 ноября года от рака желудка. Она знала о своей болезни, но не боялась смерти и ждала её целых три - четыре года. Прошло около 7 лет, и я женился на медсестре нашей больницы, очень хорошем человеке, но из-за этого разошёлся с сестрой покойной Валентины Максимилиановны. А цель моей женитьбы было желание спасти от катастрофы меня, сестру В.М. и ее мужа, инвалидов и больных сердцем, при их весьма почтенном возрасте. Им я оставил свою квартиру и перешёл жить на квартиру моей новой супруги. Я теперь очень доволен таким своим решением, т. к. приобрел искреннего и бескорыстного друга. Память же о В. М. осталась такой же, как и до новой женитьбы. Могилку Валентины Максимовны мы перенесли на новое кладбище, т. к. старое закрыли и предположено его уничтожить через 15 лет. В ограде могилы есть и мне место, тем более что В.М. умирая, в своём письме последнем просила, чтобы я лёг вместе с ней. Пишу Вам потому, что люди могут насплетничать о мотивах моей женитьбы, а память о В. М. для меня дорога, поскольку я высоко ценил её моральные качества, её ум, необычайный такт и особое душевное состояние, которое очень редко наблюдается у женщин. Она была Женщиной с героической складкой. Простите, что я долго занимал Вас своим личным делом, повествованием о своей особе. Теперь о другой теме, которая должна Вас заинтересовать. Я хорошо знал покойного Федора Дмитриевича, Вашего дядю, знал Вашего отца, когда он еще был студентом. Ф.Д. был большим другом Николая Пудовича, моего двоюродного дяди, и много лет жил на одной квартире с ним. Там я и нередко встречал Ф.Д. С ним и его семьей все Хованские были очень дружны, тем более что мать его Елена Антоновна происходила из рода Хованских. Бабушку Николая Пудовича я знал, будучи 6 летним мальчиком, когда жил у отца в ст. Алексеевской, а она жила в хуторе Яменском, в 5 километрах от этой станицы. Мой воспитатель и родной дядя Яков Иванович Хованский был другом брата Н. П. Акима Пудовича Асеева, отца Марии Акимовны, живущей ныне в Ленинграде (адрес Ленинград, Гоголя 21, кв. 70). Она горный инженер, работающий ещё теперь. Николай Пудович, умирая, оставил М.А. черновики произведений Ф.Д. Проскурин Виталий Матвеевич, из Глазуновской станицы, сотрудник газеты «Гудок», не будучи казаком, заинтересовался судьбой Ф.Д. (его адрес: Москва, Новохорошевское шоссе /Д-448/, корпус 23, кв. 59) и вступил в переписку с Марией Акимовной, вероятно, через глазуновских казаков узнал ее адрес и стал её просить чтобы она передала ему все черновики произведений Ф.Д. Та сказала ему, что сожгла по приказу Николая Пудовича. Но это оказалась неправда. М.А. не зная Проскурина, не хотела ему их передать. При свидании с Проскуриным Москве этим летом я обещал ему узнать правду о черновиках. По приезде в Ленинград этим же летом я получил от неё их в своё распоряжение. Познакомившись с проф. Измайловым, директором Пушкинского Дома в Ленинграде*, я обещал ему после ознакомления с черновиками [что], использовав их для переиздания трудов Ф.Д., через полгода или через год их передам на хранение в Пушкинский Дом. Теперь эти черновики находятся у меня, и я жду времени и помощников, чтобы в них разобраться, поскольку помимо точно озаглавленных и сохранившихся текстов, имеются тексты, в которых нужно разобраться. _________________________ *на тот момент - зав. Рукописным отделом Института русского языка АН СССР. ** Здесь и далее автор письма неправильно называет фамилию ростовского журналиста, надо - Моложавенко. *** Правильно - «Дикое поле».
Трудность заключается в том, что они написаны бисерным почерком, прочитать текст представляет большие трудности, по крайней мере, для меня, читающего без очков. Через месяц после моего возвращения со съезда патологов (в сентябре, 20 числа) моя помощница вместе со мной приступит к работе по расшифровке текста. Это труд для любителей. Надо сказать, что восстановить большинство произведений Ф.Д. не трудно. Большинство их печаталось в «Русском Богатстве». В Пушкинском доме мне сказали, что там имеется около 7 рассказов Ф.Д. Вероятно, их больше. Я послал Вам объявление о выходе из печати труда Ф.Д. под заглавием: «Казацкие мотивы». Вот эту книгу нужно было бы найти. Она когда-то была у меня. Может быть, в библиотеках Ростова, вероятно, она есть. Вот ее нужно было переиздать. Было бы хорошо связать Маливенко** с Проскуриным. Я посылал ему статью о Ф. Д., присланную мне Шмыровым И.Г. Ему я также сообщу вкратце, какие я имею черновики из произведений Ф.Д. Например, 1) О Думе (1-й государственной), 2) о бунте Булавина, 3) Около войны, 4) Зыбь, 5) Обвал, 6) Первые выборы, 7) Товарищи детства, 8) В далёком углу, 9) Звиняч, 10) Силуэты, 11) Дон: Добрый пастырь, Далёкое поле***, В станице , 12) Спектакль, 13) Четверо, 14) На глубине, 15) Обыск, 16) Четверо, 17) Андрон, 18) Друзья, 19) Жажда, 20) Прогулка в тюрьме, 21) Спутники, 22) Счастье, 23) Старая левада, 24) Отклики жизни, 25) Рекруты, 26) Шквал, 27) Новые дни, 28) Углов, жильцы, 29) По пути, 30) На тихом Дону, 31) Мечты, 32) Чернов, 33) Юлихин, 34) Много нераспознанных мною рассказов, 35) Кое-какие материалы, относящиеся к общественным делам Ф.Д. У Марии Акимовны осталось очень большое число писем к Ф.Д от сестры и сына Пети. Между прочим, согласно розыскам Проскурина погиб во время 2-ой Мировой войны то ли во Франции, то ли в Чехословакии. Мне казалось, что Вы должны попросить Марию Акимовну переслать Вам все эти письма. К сожалению, я не знаю, где письма к сестре Ф.Д. Мария Акимовна может это узнать, затем в Глазуновской станице есть ей знакомые лица, у которых имеются все произведения Ф.Д., уже напечатанные. Я ей напишу на днях письмо, где буду просить для меня адреса тех лиц, которые как-то соприкасались с Ф.Д. как в Глазуновской так и в Алексеевской станицах. Недавно там она хоронила какого-то её родственника из семейства Дудиных. В Алексеевской станице их много. Проскурин мне писал название той станицы, где погребён Ф. Д. Забыл ее название, она около Краснодара. Но если Вы пишете, что Ф. Д. умер на руках Вашей матери, то Вам известно название этой станицы. По-моему следует поднять вопрос о переносе его праха в станицу Глазуновскую. В случае каких-либо препятствий можно обратиться к помощи А. М. Шолохова. Обсудите этот вопрос с Маливенко. Вы правильно написали, что лучше всего, если Вы будете выступать как родной племянник Ф. Д. Что касается реабилитации Ф. Д., то легко сделать на основании того, что 1) он подписал Выборгское воззвание, 2) отвечал по суду за него (у меня имеется отчет о суде над участниками Выборгского воззвания), 3) он был трудовиком, 4) был писателем трудового казачества, 5) его участия в гражданской войне на стороне казаков нельзя доказать - их нет, т. к. он даже идеологически в ней не участвовал, 6) отзывы о нем Горького и Короленко (они имеются у Проскурина - их письма к Ф. Д.)8, 7) у меня имеется его биография, составленная нами, т. е. М.А. и мною, нами нарисован его моральный облик. Я, немного погодя, вышлю ее Вам. Ваше предложение поддерживать со мною переписку я приветствую. Было бы недурно, если бы Вы как-нибудь приехали вместе с женой к нам в качестве гостей. Я должен буду выехать числа 17/9-18/9 в Кишинев на Съезд патологоанатомов. Тогда я Вам дам телеграмму, и Вы с женой выйдете меня встретить на вокзал. Не исключено, что я, возвращаясь из Кишинёва, остановлюсь на день в Ростове, чтобы познакомиться с Вами и Маливенко. Это случится около первого октября. У меня имеется брошюра вашего отца, под заглавием: «Охранение лесов Донской области». При встрече я вручу её Вам. Я привезу Вам нашу карточку, а Вы заготовьте свою. Пару слов о себе. Я патологоанатом Пятигорска, председатель Межкурортного о-ва паталогов, главный патологоанатом гг. Кавмингруппы, почетный член Всесоюзного и Ленинградского обществ патологоанатомов. Мне 81 год Я также декан лечебно-профилактического факультета Университета Передового Опыта, член 12 медицинских обществ Пятигорска, автор большого числа научных трудов, старожил г. Пятигорска, поскольку живу в нем уже 34 года. Это все я пишу для Маливенко, чтобы укрепить его в мысли об издании трудов Ф.Д. Д0 сих пор сохранил полную трудоспособность и оптимизм. Недавно я организовал секцию при нашем об-ве по изучению старости. Это свидетельствует о моей общественной энергии, не даром же был когда-то большевиком. Итак, до скорого свидания. Обнимаю вас, от меня и моей супруги Вашей жене наш тёплый привет. 31/8 [19]65 года Ваши А. и Д.Хованские Ростов на/Дону
Письмо А.Хованского в редакцию ростовской газеты «Молот» журналисту, автору статьи о Ф.Д.Крюкове, Владимиру Моложавенко: II. Редакция газеты «МОЛОТ» Тов. В. Моложавенко 30 сентября я вместе с Д. А. Крюковым посетили редакцию, чтобы встретиться с Вами и иметь длительную беседу по поводу возможного издания произведений донского писателя Федора Дмитриевича КРЮКОВА. Его я хорошо знал по Ленинграду, встречаясь с ним нередко в 1911-1912 года на квартире проф. Асеева Николая Пудовича, моего двоюродного дяди. В то время он работал в редакции журнала «Русского Богатства», где печатались многие его работы (произведения). В своём письме я перечислил, какими произведениями Ф.Д. Крюкова я располагаю. Эти произведения написаны его рукой и являются рукописями их, напечатанными в различное время. Многие из них были напечатаны в журнале «Русское Богатство» и возможно, что некоторые из них были напечатаны в сборнике «Казацкие мотивы». Вами в Вашей статье был поднят вопрос о переиздании произведений Ф. Д.Крюкова. Тогда возникнет вопрос об использовании хранящихся у меня рукописей писателя. В бытность свою в Ленинграде летом с/г я пообещал ДОМУ А.С.Пушкина* передать рукописи на хранение ему сроком через год, надеясь, что за этот срок я успею что-то сделать в отношении переиздания указанных произведений. Этими рукописями очень интересовался сотрудник газеты «Гудок» В.М. Проскурин, очевидно предполагавший, возможность переиздания произведений Ф. Д. Крюкова. Несколько слов о том, почему я стал владельцем рукописей, Ф.Д. Крюков много лет жил на квартире проф. горного института Н. П. Асеева, был его другом. Переехав, во время революции, из Ленинграда в Новочеркасск, Ф.Д. Крюков оставил свои рукописи на хранении у Н. П. Асеева. После его смерти они хранились племянницей его Марией Акимовной Асеевой. Последняя передала их мне, полагая, что только я и никто другой сумеет переиздать указанные произведения. В связи с тем, что план переиздания возник у Вас и представляется, по-видимому, возможность привлечь к переизданию книгоиздательство газеты «МОЛОТ», является необходимость нашего близкого контакта. Как это сделать, зависит от Вас. Что я предполагаю сделать в ближайшее время? Во-первых, написать письмо моему другу в Москве Коробьину Ю.А., постоянно работающему в Библиотеке им. Ленина, чтобы он нашел там и сообщил об имеющихся произведениях Ф. Д. Крюкова то ли в журнале «Русское Богатство», то ли в других журналах. Во-вторых, просить М. А. Асееву сообщить, у кого из ее знакомых в станице Глазуновской и в станице Алексеевской (я оттуда родом) хранятся произведения Крюкова. В третьих, просить местных сотрудников газеты «Кавказская Здравница» моих хороших знакомых (бывших редакторов местной газеты «Пятигорская Правда») помочь мне в ознакомлении с указанными произведениями с целью решить, что годится в данный момент для переиздания. Не исключается просьба и к «Дому Пушкина» относительно того, какие рассказы Ф.Д.Крюкова его сотрудники обнаружили в «Русском Богатстве». Мне они говорили, что там имеется 7 рассказов. Не откажите сообщить, как вы отнесётесь к моим планам. Так как я состою в переписке с Проскуриным, то, быть может, он также чем-либо сможет нам помешать. Ему М. А. Асеева передала несколько писем Крюкову от Горького и Короленко В. Г. Несколько слов о себе, 20 лет я работал врачом в Ростове н/Дону. [Около] года работаю патологоанатомом в Пятигорское, мне 81 год и являюсь старейшим патологоанатомом СОЮЗА, старейшим членом Всесоюзного и Ленинградского общества патологоанатомов, главным патанатом гг. Кавмин группы, работаю в Пятигорской 1-й горбольнице. С уважением, _______________[А. Хованский]
На Дону среди добровольных помощников Марии Акимовны, которые во многом помогли ей в деле сохранения наследия Федора Дмитриевича Крюкова, следовало бы, прежде всего, упомянуть Лидию Андреевну Новак. Вот что рассказал о ней и о ее взаимоотношениях с М. А. Асеевой хорошо знавший её Л.Н.Дода, участвовавший в истории с обнародованием и публикацией рукописи «Булавинского бунта»: «В один из своих приездов на Дон, по пути следования в родную станицу Мигулинскую, автор по давней традиции зашел в Музей истории донского казачества в г. Новочеркасске... Научный сотрудник Музея Лидия Васильевна Цыганок рассказала о приезде в Новочеркасск осенью 1989 г. Марии Акимовны Асеевой, племянницы Н. П. Асеева. Она после его смерти продолжала хранить петроградскую (ленинградскую) часть архива. Наиболее ценное, в том числе заветная тетрадочка с материалами к «большой вещи», хранилось в Царском Селе в доме профессора Покровского в... цветочном горшке. Даже неуемные старания известного Учреждения в 1972 г. не раскрыли тайник. О сподвижниках Асеевых, материалах крюковского архива мне было известно из публикаций М. Т. Мезенцева и А. И. Солженицына. Но о пребывании Асеевых в Новочеркасске нигде не упоминалось. В 1989 г. за три месяца до своей смерти (18 января 1990 г.) Мария Акимовна посетила места, связанные с пребыванием Асеевых и Крюкова в Новочеркасске в 1918-1920 гг. Это был дом Завьяловой по ул. Атаманской 24, в котором с августа 1918 г. по январь 1920 г. с перерывами жил Крюков. Сюда же осенью 1918 г. из Петрограда переехал Н. П. Асеев с семьей. В 1920 г. Асеевы переехали в дом на Песчаной 4 и прожили там до 1923 г. Крюков в январе 1920 г. ушел в отступление с Донской армией и в феврале умер от сыпного тифа на Кубани. Сопровождала Марию Акимовну в ее прощальном визите Лидия Андреевна Новак, в то время научный сотрудник Музея. Она помогала М. А. в поиске материалов о Ф. Д. Крюкове. Лидия Андреевна в беседе со мной рассказывала, что М. А. хотела передать Музею некоторые материалы из архива Крюкова, но почему-то передача не состоялась (так бывало не раз). На память об этой встрече была сделана фотография у дома Крюкова на Атаманской 24, которую мы воспроизводим в книге. В декабре 1989 г. Мария Акимовна вновь приехала в Новочеркаск с твердым намерением передать некоторые материалы. Но Л. А. Новак в городе не оказалось, и документы были переданы другому человеку, который и сохранил рукописи, письма, заметки из архива Крюкова. В их числе оказалась рукопись «Булавинского бунта». Низкий поклон и благодарность Вам, Хранитель. Выражаем также искреннюю благодарность и признательность Лидии Андреевне Новак и Лидии Васильевне Цыганок за огромную помощь в поисках материалов о Федоре Дмитриевиче Крюкове и полезные обсуждения, без помощи и активного содействия которых издание могло бы не состояться.. .»[9]
Мы привели выше такую подробную цитату для того, чтобы понятнее стала роль Лидии Андреевны Новак в сохранении крюковского наследия. Ниже мы публикуем рассказ самой Лидии Андреевны об истории ее знакомства с Марией Акимовной. А также опись произведений Ф.Д.Крюкова, переданных в свое время Марией Акимовной племяннику Ф.Д.Крюкова, Дмитрию Александровичу. Заметим, что именно Лидия Андреевна в 1972 г. привезла от М. А. Асеевой рукопись «Булавинского бунта» и ряд других ценнейших документов, которые были переданы на хранение в Музей истории Донского казачества в г. Новочеркасске. Касаясь темы булавинского восстания, обратим внимание на документы из приводимой далее описи произведений Ф. Д. Крюкова под №№ 15, 22, 23, 24, 25. Дело в том, что именно она в шестидесятые годы, когда обсуждался вопрос о возможном переиздании произведений Ф. Д. Крюкова, сделала опись произведений писателя, хранившихся у Марии Акимовны или переданные ею (через А. Хованского) для хранения на Дон племяннику Крюкова, Дмитрию Александровичу. Эта опись уникальна тем, что объединяет как сведения об уже опубликованных произведениях (являясь как бы опытом библиографии произведений Ф. Д. Крюкова), так и упоминания многочисленных неизвестных и неопубликованных работах писателя, сохранявшихся в архиве у Асеевых вплоть до конца 1960-х гг. и которые ждут еще своей публикации.
Примечания
1. См.: В углу: начало Гражданской войны глазами русских писателей. Краснов. Крюков. Родионов. Сост. А. Г. и С. Э. Макаровы. М.: «АИРО-ХХ». 2001. 2 Л. Н.Дода. Исторические параллели Федора Крюкова // Булавинский бунт (1707-1708 г.). Этюд из истории отношений Петра В. к Донским казакам. Неизвестная рукопись из Донского архива Федора Крюкова. М.: АИРО-ХХ; СПб.: Дмитрий Буланин. 2004. - С. 8. 3. «Правда», 1929, 29 марта. 4. Л. Г. Макаров, С. Э. Макарова. Вокруг «Тихого Дона»: от мифотворчества к поиску истины- - М: Пробел. 2000. - С. 75. 5. R.A. Medvedev, «Problems in the literary biography of Mikhail Sholokhov», Cambridge, 1977, p. 209. 6. А. И. Солженицын. Стремя «Тихого Дона» / Бодался теленок с дубом. Очерки литеп турной жизни. Пятое дополнение (1974-1975). Невидимки. <Гл.>14. 7. С. Нехамкин. Сундучок Крюкова / Аргументы недели. № 29(167) 23 июля 2009 8. Опубликованы: Горький М. Письма к Ф. Д. Крюкову. Публикация Б. Н. Двиняниновя / Русская литература. 1982. № 2. 9. Л. Н. Дода. Указ. соч. С. 8-10. |
ПОИСК: АВТОРИЗАЦИЯ: ПОСЛЕДНИЕ ФАЙЛЫ: ТЕГИ:
биография Ф.Д.Крюкова, документальные фильмы по истории России, Дон, кадеты, казаки, Крюков, Н.Михалков Русские без России, Ф.Крюков, Фёдор Крюков, Федор Крюков, Юбилей
ДРУЗЬЯ: МГУ о Ф.Д.Крюкове |